This is eye candy to me!
Wednesday, November 30, 2011
Flower Wallpaper {Wallpaper/Papel de Pared con Flores}
I thought I was over my obsession for wall paper and then I came across this pictures. I love them all! Anyone with me on this one?{Pensé que habia superado mi obsesión por el papel para pared y luego me encontré con estas fotos... me volvi a obsesionar! Alguien esta conmigo en esta?}
Tuesday, November 29, 2011
An Invencible Summer {Un Verano Invencible}
Are you ready to welcome December?
{Estan listas para recibir a Diciembre?}
“In The Midst Of Winter,
I Found There Was,
Within Me,
An Invincible Summer.”
-Albert Camus
{En medio del invierno,
encontre que habia,
dentro de mi,
un verano invencible}
-Albert Camus
(Our last Summer Picnic of 2011)
Buen Dia!
Monday, November 28, 2011
My 6 Best Cyber Monday Deals List {Las Mejores 6 Ofertas del Cyber Lunes}
You all know this Monday is black Friday all over again, I am too scare of black Friday's crowd but this is something I can do...here are some of the best deals I found:
{Ya la mayoria de ustedes sabe que en U.S el Lunes despues de accion de gacias es cuando te puedes encontrar las mejores ofertas online...Estas son mis favoritas de hoy:}
1.{Botas}Looking for Boots? Get 50% off of your perfect pair here!
2.LOFT gives you 40% off on everything!
3.Target if you are looking for Toys
4.{De todo!}My favorites deals so far...Macys (I am looking for a coat here)
5.Electronics? check Amazon
6. An last but not least! Spend some time here, you wont regret it! (para todo lo demas)
{Ya la mayoria de ustedes sabe que en U.S el Lunes despues de accion de gacias es cuando te puedes encontrar las mejores ofertas online...Estas son mis favoritas de hoy:}
1.{Botas}Looking for Boots? Get 50% off of your perfect pair here!
2.LOFT gives you 40% off on everything!
3.Target if you are looking for Toys
4.{De todo!}My favorites deals so far...Macys (I am looking for a coat here)
5.Electronics? check Amazon
6. An last but not least! Spend some time here, you wont regret it! (para todo lo demas)
Now sit and celebrate!
Happy Week!
Thursday, November 24, 2011
Thankful { Agradecida}
I am thankful for:
family
Morning Smiles
Small hugs
Sticky kisses
Long naps
Warm cheeks
Warm nights
There is nothing better,
nothing I cherish more than them,
I thanked God for every minute I spend with them.
Estoy agradecida por:
Mi familia
Sonrisas por la mañana
abrazos pequeños
besos pegajosos
largas siestas
Mi familia
Sonrisas por la mañana
abrazos pequeños
besos pegajosos
largas siestas
mejillas calientes
noches tibias
No hay nada mejor, nada de lo que valoro más que ellos,
noches tibias
No hay nada mejor, nada de lo que valoro más que ellos,
doy gracias a Dios por cada minuto que paso con ellos.
Happy Thanksgiving!
Wednesday, November 23, 2011
Thanksgiving Decoration and Craft Ideas {Ideas de Decoracion y Manualidades para el Dia de Accion de Gracias}
What are you doing tomorrow? We are keeping the tradition and going to my in laws. It will be a fun day, specially because I am not cooking! I am in charge of drinks and desert (chocoflan!) and I am also putting myself in charge of the decorations, and maybe some activities for the kids!
Here is what I found so far:
{¿Qué van a hacer mañana? Nosotros estamos manteniendo la tradición y vamos a pasarla con mis suegros. Será un día muy divertido, especialmente porque yo no estoy cocinando! Yo estoy a cargo de las bebidas y el postre (chocoflan?) y también estoy yo misma poniendo a cargo de la decoración, y tal vez algunas de las actividades para los niños! Esto es lo que he encontrado hasta ahorita:}
Have a Happy Thanksgiving To All!!
Especialmente a nuestras famila y amigos que se encuentra mas lejos de lo que nos gustaria, un caluroso abrazo y que este dia este llena de amor, bendiciones y sonrisas en su mesa. Los amamos!
And let us not forget to praise the lord whom all blessings flow.
Alabado sea el Señor quien fluyen todas las bendiciones.
Tuesday, November 22, 2011
Curvy Women and Turkey {Mujeres con Curvas y Pavo}
Listen Girls:
(this one goes for me)
{La sonrisa es la curva mas hermosa en el cuerpo de la mujer}
So Don't be shy on the Turkey!
Monday, November 21, 2011
What you Need to Know About Color Tights {Lo que Necesitas Saber Acerca de las Medias/Mallas de Color}
Do you remember those white lacey white tights we used to wear for weddings/Sunday best? and what about those red ones you would always wear with your red dress (of course!)
And while we still getting those 80'/90's fashion flashbacks guess what?
...they are back!
And this time in many more new and exciting colors,
but don't be fool they have changed...
2.You don't only get to wear them on Sunday or at yours aunt's weeding (If you still have unwedded aunts) but you can wear them at almost any occasion.
3. Solid color is the new neutral... in other words you don't treat print/pattern tights (even if they are colorful) like you would a solid color.
4.Be careful if you are matching the shoe to the color of your tights,there is not really a no-no on this... wait I might say white on this one right? If you want to play it safe brown,black,grays and dark blue might be a good start.
5. There are many colors for every taste from light grays to mustard yellow. If you are afraid of color I would recommend a gray, or a blue to start with; however, this is not a trend to be shy with!
6. Last and maybe the most important...they are suppose to be sexy! ...yep! didn't see that one coming uh?
So know that you know, would you wear them?
And while we still getting those 80'/90's fashion flashbacks guess what?
...they are back!
And this time in many more new and exciting colors,
but don't be fool they have changed...
{¿Te acuerdas de esas medias/mallas blancas de encaje que usabas para las bodas o los Domingos? y ¿qué paso con las rojas que usabamos siempre con el vestido rojo (¡por supuesto!)
Y mientras siguen pasando por su mente imagenes de la moda de los 80's 90's ¿adivinen qué?
... que están de vuelta!
Y esta vez, en muchos más colores nuevos y emocionantes,
pero no se dejen engañar por que estas han cambiado...}
Y mientras siguen pasando por su mente imagenes de la moda de los 80's 90's ¿adivinen qué?
... que están de vuelta!
Y esta vez, en muchos más colores nuevos y emocionantes,
pero no se dejen engañar por que estas han cambiado...}
What you need to know about Color tights:
1.They're not suppose to match what you are wearing.2.You don't only get to wear them on Sunday or at yours aunt's weeding (If you still have unwedded aunts) but you can wear them at almost any occasion.
3. Solid color is the new neutral... in other words you don't treat print/pattern tights (even if they are colorful) like you would a solid color.
4.Be careful if you are matching the shoe to the color of your tights,
5. There are many colors for every taste from light grays to mustard yellow. If you are afraid of color I would recommend a gray, or a blue to start with; however, this is not a trend to be shy with!
6. Last and maybe the most important...they are suppose to be sexy! ...yep! didn't see that one coming uh?
So know that you know, would you wear them?
Lo que necesitas saber acerca de las medias/mallas a color:
1.No necesariamente tiene que coincidir con lo que llevas puesto.
2.No sólo las puedes usar los domingo o en la boda de tu tia, (Si todavía tienes tías sin casar!) pero se pueden usar en casi cualquier ocasión.
3. Color sólido es el nuevo neutral ... en otras palabras, no trates las medias/mallas con disenios, de colores y/o patrones (incluso si son de colores) como si fuera un solo color sólido.
4.Cuidado si el zapato ara juego con el color de tus medias,
5. Hay muchos colores para todos los gustos desde gris claro hasta amarillo mostaza. Pero si tienes un poco de miedo al color yo recomendaría un gris o un color azul para empezar, sin embargo, esto no es una tendencia para ser timido!
6. Última y quizás la más importante ... se supone que debe ser sexy! ... sí! no vieron venir esta uh?
¿Tu que dices? Te las pondrias?
Have Fun!
It is definitely a Good Monday for Us!
(wish you the best R.S!)
Thursday, November 17, 2011
Marie Antoinette Inspired Decor {Decoracion Inspirada por Maria Antonietta}
I might be super late in this one but have you watched the movie Marie Antoinette? I just watched it a few nights ago and I love all the photography part of it! The decor and fashion blew my mind and I was totally smiling the whole time because pastels color shoes and cupcakes make me happy ...and there where a lot of those things in it. It is totally a girl movie, don't give a traumatic event to your husband and save yourself an ugly alien/werewolf pay-back movie ...like I did!
I was so inspired by it that of course I went to pinterest and did my own version (yes, sometimes I behave like a psycho!)
{Podría estar super tarde en esta, pero ya han visto la película María Antonieta? Yo lo acabo de ver un par de noches atrás, y me encanto toda la parte de fotografía! La decoración y la moda me dejó alucinada, aparte estaba sonriendo todo el tiempo supongo que er por los zapatos de color pastel y los pastelitos que me hacen feliz... Es totalmente una película para mujeres, no vayan a hacer como yo que le di un evento traumático a mi marido y de pasada me gane una pelicula de alien/hombres lobo como venganza!
Yo estaba tan inspirada que por supuesto me fui a pinterest e hice mi propia version (sí, de ves encuando se me safan las tuercas!)}
Yo estaba tan inspirada que por supuesto me fui a pinterest e hice mi propia version (sí, de ves encuando se me safan las tuercas!)}
Passez une bonne journée!
Tuesday, November 15, 2011
And She is Totally Right! {Ella Tiene la Razon!}
Anyone else exited about Breaking Dawn?
Last time I checked (about 9 pm yesterday) we are still looking for tickets,
and by we I mean a group of friends who luckily for me have read the books!
..because I ask a lot of questions... like imprinting?
WHAT!
(Still sounds gross to me...but something tells me that I wouldn't mind it ...ha!)
Anyways still Tuesday and lots to be done around here, have a good one today!
Alguien mas emocionado por la pelicula de Breaking Dawn que sale este Jueves?
Parece que nosotras estaremos consiguiendo boletos para el viernes o al menos en eso quedo todo, la ultima ves que hablamos (ayer a las 9 pm). Y como "nosotras" me refiero a un grupo de amigas que por suerte si han leido los libros y saben mas que yo en esos detalles como imprinting? (nose como se diria en espanol) Aun no me da sentido lo que es eso! y de hecho me suena medio mal pero por otro lado no creo que me molestaria mucho ...jajaja!!
Apenas es Martes y por aca parece que ya mucho a pasado!
Que tengan un lindo dia hoy!
Ya vieron este trailer?
Have you watched this? ..funny
Thursday, November 10, 2011
4 Easy Ways to Hang Your Pictures {4 Maneras Faciles de Colgar tu Arte/Fotografias}
Trust me on this one! I went to college for this... ok no really... but I did took a class!
I will give you 4 easy ways to display your art/pictures even the worst mathematician (that's me!) can do it.
1. The most common mistake we all do is hanging pictures too high, so always remember eye level is the rule... but since eye level would be different for everyone the rule of thumb on this one is 60in from the floor to the center of your picture.
2. Hanging two vertical pictures (one above the other) think of them as one single piece, find the center and use the 60 in rule.
3. If you have several pictures/art and would like to hang it horizontally, again use the 60 in rule to hang them all and leave a one inch (for smaller pieces) to two inches between them.
4. What is really popular right now is hanging you art from floor to ceilings! If you decide to do this I would suggest arranging your pieces on the floor to find the best composition first before doing any hammering! There is no right or wrong on this one!!
Good luck!
Confía en mí en este proyecto! Fui a la universidad solo para este ... ok no realmente ... pero si tomé una clase!
Te daré cuatro maneras fáciles de colgar tu arte/fotos que incluso los peores matemáticos (como yo!) Pueden hacerlo:
1. El error más común que todos hacemos es colgar fotos muy alto, así que recuereda siempre hacerlo al nivel de los ojos ... pero como eso sería diferente para cada uno de nosotros la regla de oro en este caso es 152.4 cm (60in) desde el suelo hasta el centro de la imagen.
2. Al colgar dos fotografías verticales (uno encima del otro) piensa en ellos como una sola pieza, encuntra el centro y mide 152.4 cm (60in) del suelo al centro.
3. Si tiene varias imágenes/cuadros y te gustaría colgarlos en posición horizontal, una vez más el uso de los 152.4 cm seria la regla para colgarlos a todos y dejar una pulgada (para piezas más pequeñas) a dos pulgadas de distancia entre ellos.
4. Lo que esta ultimamete de moda es colgar el arte/fotos desde el suelo hasta el techo! Si decides hacer esto te puedo sugerir que organizes tus piezas en el suelo para encontrar la mejor composición antes de hacer cualquier martillada! No hay manera de hacerlo mal!
Te daré cuatro maneras fáciles de colgar tu arte/fotos que incluso los peores matemáticos (como yo!) Pueden hacerlo:
1. El error más común que todos hacemos es colgar fotos muy alto, así que recuereda siempre hacerlo al nivel de los ojos ... pero como eso sería diferente para cada uno de nosotros la regla de oro en este caso es 152.4 cm (60in) desde el suelo hasta el centro de la imagen.
2. Al colgar dos fotografías verticales (uno encima del otro) piensa en ellos como una sola pieza, encuntra el centro y mide 152.4 cm (60in) del suelo al centro.
3. Si tiene varias imágenes/cuadros y te gustaría colgarlos en posición horizontal, una vez más el uso de los 152.4 cm seria la regla para colgarlos a todos y dejar una pulgada (para piezas más pequeñas) a dos pulgadas de distancia entre ellos.
4. Lo que esta ultimamete de moda es colgar el arte/fotos desde el suelo hasta el techo! Si decides hacer esto te puedo sugerir que organizes tus piezas en el suelo para encontrar la mejor composición antes de hacer cualquier martillada! No hay manera de hacerlo mal!
Buena Suerte!
Wednesday, November 9, 2011
Cuartos Compartidos Decoracion para Niños {Kids Sharing Rooms Decor Ideas}
Siempre comparti el cuarto con mi hermana mayor, aun cuando no lo era necesario y me encantaba! Creo que hablabamos y reiamos hasta que una de las dos caia muerta del cansancio! (Algunas noches quisiera volver el tiempo atras!) Siempre imagine que mis hijos compartirian su cuarto.... nunca pense en la posibilidad que tendria mujer y hombre seguidos! Pero aun tengo la esperanza de algun dia hacerlo. Aqui les dejo con algo de inspiracion para todos los suertudos que les toca compartir su cuarto!
{I always shared a room with my sister, even though it was not necessary and I loved it! I think we talked and laughed until one of the two would drop dead! (Some nights I wish I could go back in time!) I guess for the same reason I imagine that my children would also share their room .... I never thought about the possibility of having a boy after a girl! But still I have hope one day to do it. Here I leave you with some inspiration for all those lucky kids that get to share your room!}
Did you share a room?
images found at: Google, Ohdeedoh, and Pinterest.
Tuesday, November 8, 2011
Everybody is a genius... {Todo el mundo es un genio...}
{"Todo el mundo es un genio. Pero si tú juzgas a un pez por su capacidad de trepar a un árbol, este vivira toda su vida creyendo que es un estupido. "
- Albert Einstein}
- Albert Einstein}
Thank you Mr. Einstein!
I was never that good at climbing! ;)
Monday, November 7, 2011
Emerald Green Everywhere {Verde Esmeralda de Moda}
Lately I been obsess with this gorgeous green, which apparently everyone is using:
{Últimamente he estado obsesionada con este hermoso color verde, que al parecer todo el mundo está usando:}
Even for kids!
{Aun para los mas pequenos!}
Kind of sad the only emerald thing in my closet right now is something like this!
{Lamentablemente lo unico que cuelga en mi closet de este color es la camiseta del equipo de soccer Mexicano... no so chic!}
Friday, November 4, 2011
Resize Lumberjack shirt and Pearls {Camisa de Leñador y Perlas}
Yesterday I went to an artist lecture by Nora Halpern (love her!) It was nice and weird to be on campus again among young students and artist... I was even called "older" can you believe it? Even the alarm people keep asking for my parents when I open the door!! pff! :) Anyways!
Infront of me was this young girl with a lumberjack shirt on and she also was wering this very cute and delicate pearl earings I thought it was a very smart balance of masculine and feminine.
I also found this very clever girl who got a one dollar man's lumberjack and completely transformed it into chic.
Have a nice weekend!
Ayer asisti a una conferencia para artistas por Nora Halpern. Fue bonito y raro estar en el campus una vez más entre estudiantes y jovenes artistas ... Me llamaron incluso "mayor" ...Pff!
Enfrente de mí estaba una chica con una camisa de leñador y la habia combinado con unos aretes de perlas muy lindos y delicados. Pensé que era un balance muy inteligente entre lo masculino y lo femenino.
Enfrente de mí estaba una chica con una camisa de leñador y la habia combinado con unos aretes de perlas muy lindos y delicados. Pensé que era un balance muy inteligente entre lo masculino y lo femenino.
Este es el sitio de una chica tambien muy inteligente que compro una camisa por un dolar y completamente la transformo!
Que tengan un hermoso fin de semana!
Thursday, November 3, 2011
Pumkings, Halloween and Dia de Muertos
{Family Recap for the sake of Grandparents!}
Pumpkin Patch & Pumpkin Carving/Painting
Ha Ha Halloween!
Dia de los Muertos (altar)
Wednesday, November 2, 2011
Day of the Dead {Dia de Muertos: Altares, Papel Picado, Pan de Muerto}
Feliz Dia de Los Muertos!
While it's strange to accept the fact that "death" and "festivities"
can go hand-in-hand, for most Mexicans,
the two are intricately
entwined.
To me its all about the smell of different flowers together,
the taste of "Dead Bread" and sugar cane, the colors,
the music play for
the dead (supposedly their favorite songs),
the finding,cleaning,and
decorating of crosses of our dear ones...
it is truly a day to live
with your 5 senses.
This is one of the few holidays Roberto and I have in common
so we are trying to make it a tradition in our house to
celebrate this day by making an altar, eating some Pan de Muerto,
and talking to our kids about their ancestors.
Enjoy the day! I will be making papel picado and drinking lots of hot chocolate.
Aunque acepto el hecho de que es extraño que
"la muerte" y " la fiesta" pueden ir mano a mano,
para la mayoría de los mexicanos las dos están íntimamente entrelazados.
Para mí es todo acerca del olor de las flores diferentes juntas,
el sabor de "Pan de Muerto" y la caña de azúcar, los colores,
el oir de música para los muertos (se supone que sus canciones favoritas),
el hallazgo, la limpieza y la decoración de las cruces de nuestros seres queridos ...
es verdaderamente un día para vivir con los 5 sentidos.
Este es uno de los pocos dias festivos que Roberto y yo tenemos en común
por lo que estamos tratando de hacer que sea una tradición en nuestra casa
celebrar este día haciendo un altar de muerto, comiendo Pan de Muerto,
y hablado con nuestros hijos acerca de nuestros antepasados.
Disfruten el día donde quiera que esten!
para la mayoría de los mexicanos las dos están íntimamente entrelazados.
Para mí es todo acerca del olor de las flores diferentes juntas,
el sabor de "Pan de Muerto" y la caña de azúcar, los colores,
el oir de música para los muertos (se supone que sus canciones favoritas),
el hallazgo, la limpieza y la decoración de las cruces de nuestros seres queridos ...
es verdaderamente un día para vivir con los 5 sentidos.
Este es uno de los pocos dias festivos que Roberto y yo tenemos en común
por lo que estamos tratando de hacer que sea una tradición en nuestra casa
celebrar este día haciendo un altar de muerto, comiendo Pan de Muerto,
y hablado con nuestros hijos acerca de nuestros antepasados.
Disfruten el día donde quiera que esten!
Yo voy a hacer papel picado y mucho chocolate caliente.
Al fin que para morir nacimos.
Al vivo todo le falta y al muerto todo le sobra.
{At last we all were born to die.
Al vivo todo le falta y al muerto todo le sobra.
{At last we all were born to die.
To the living all is missing and for the dead all is left.}
Images from:
Google,Style,the glitter guide, La Dolce Vita, Prepfection,House & Home.
Tuesday, November 1, 2011
The future can wait {El futuro puede esperar}
Is it the only way? Es la unica manera?
{Ganas fuerza, coraje y confianza en cada experiencia en la que realmente te detienes a mirar el miedo en la cara.
Y eres capaz de decirte a ti mismo, debes hacer lo que piensas que no puedes hacer ~Eleanor Rooselvet }
Yesterday I woke up at 5 AM...
a nightmare,half fanny and half scary.
I couldn't go back to bed so I sneak into the living room.
I set quietly for a few minutes,
the skies kept getting bluer.
I remembered a colorful book I read three years ago,
today forgotten in our bookshelf.
I recalled a story in it:
A fifteen year old boy goes to see his grandpa
who is paralyzed from the waist down after a stroke.
The old man looks his young grandson in the eye and enlivenly asks
what is it that he wishes the most...
I wished the next 15years would pass really fast so
I would know what it is of my life.
The grandfather deeply disappointed tells him he is very stupid and turns his face.
The rest of the story tells you how the young boy never understood why his grandpa said that
... until he turned 30.
I realize I was feeling like a stupid boy... I kneel and pray.
The window showed me a yellow ochre tree... I felt peace.
I heard them waking up... I felt joy.
Ayer me desperté a las 5 am ...
una pesadilla, mitad divertida y mitad de miedo.
No podía volver a la cama, así que silenciosamente baje a la sala.
Me quede en silencio durante unos minutos,
una pesadilla, mitad divertida y mitad de miedo.
No podía volver a la cama, así que silenciosamente baje a la sala.
Me quede en silencio durante unos minutos,
el cielo se hacía cada vez más azul.
Me acordé de un colorido libro que leí hace tres años,
Me acordé de un colorido libro que leí hace tres años,
hoy olvidado en nuestro librero.
Me acordé de una historia en la que:
Me acordé de una historia en la que:
Un muchacho de quince años va a ver a su abuelo
que está paralizado de la cintura para abajo después de un derrame cerebral.
El anciano mira a su nieto a los ojos y con entusiasmo pregunta qué es lo que mas desea
que está paralizado de la cintura para abajo después de un derrame cerebral.
El anciano mira a su nieto a los ojos y con entusiasmo pregunta qué es lo que mas desea
... Yo deseo que los próximos 15 años pasaran muy rápido y asi saber que es lo que sera de mi vida. El abuelo profundamente decepcionado de su respuesta le dice que es muy estúpido y le vuelve la cara.
El resto de la historia cuenta cómo el joven nunca entendió por qué su abuelo dijo eso,
... hasta que cumplio los 30 años.
Me di cuenta que me sentía como ese joven ingenuo
El resto de la historia cuenta cómo el joven nunca entendió por qué su abuelo dijo eso,
... hasta que cumplio los 30 años.
Me di cuenta que me sentía como ese joven ingenuo
... Me arrodillo a orar.
La ventana me muestra un árbol color amarillo ocre
La ventana me muestra un árbol color amarillo ocre
... Me siento en paz.
Les oígo despertar ... Me alegra.
Les oígo despertar ... Me alegra.
Subscribe to:
Posts (Atom)